How can we help you spread the word about Vivaldi?
-
Many of you are doing a fantastic job at recommending us and we'd like to know how we can help you even more.
We are conducting a “Vivaldi” survey and would like to have your take. This short survey is designed to take 5 mins and is based entirely on your opinion.
We'd love you to participate here: https://vivaldi3.typeform.com/to/V4PUlyThanks for all your help
-
@gaelle Nice one. Quick and user-friendly survey (loved the colors and the interface )
-
It was OK. Missing Mastodon as a platform. I don't get why I had to enter what forums I use twice though.
And some seriously A**hole design at the end there, but likely not your fault:
When I pressed Enter to finish, a new tab opened with some stupid survey from Typeform itself. I closed it, and of course it used the "beforeunload" thing to nag even more. Then it turned out my Vivaldi survey was not in fact complete even though I thought it was already submitted, and I had to press Enter again. I could very likely just have closed the survey tab thinking it was finished... man, web developers...
-
@Pathduck thanks for your input and sorry about that bad experience with Typeform.
I've just updated the survey and added Mastodon to the list.About the forum: Some of the users have profiles on several forums and are super active only on 1 or 2 for example.
Again thanks for your help!
-
@Ornorm Look for ana teofilo art if you liked the interface colors.
-
@kahukura Thanks for the suggestion.
I had a look and it's not really my cup of
Thanks anyway. -
Done! Your information was sent perfectly.
missão dada, missão cumprida.
-
@Uesuauos As this is the global part of the forum, please be so kind to translate your words so others are able to read your opinion. You can use the https://www.deepl.com/translator just for that if it is not overloaded.
-
I'm done.
-
@kahukura said in How can we help you spread the word about Vivaldi?:
@Uesuauos As this is the global part of the forum, please be so kind to translate your words so others are able to read your opinion. You can use the https://www.deepl.com/translator just for that if it is not overloaded.
I use Google Translate. If I need to I can translate then use copy/paste to transfer the text to where ever I need it.
-
@Para-Noid The advantage for me is, that Deepl has a more realistic result that comes close how people talk while afaict Google Translate is still a bit behind. One needs to translate back and forth to avoid misunderstandings. For exotic languages like burmese to anything else, there is no other translation service that I know of other than Google.
Edit: Typo
-
-
Today I had to change my previous Win7 laptop to an upgraded Win10 one. Even thou skeptical I changed from 32 bit to 64 bit as well, my first step was getting Vivaldi up and running. A big advantage is indeed Sync and it helped a lot in switching stuff. If you wouldn't have me convinced until now that would be the point. Some minor issue however that I miss is, that Web Panels are not yet synced but as someone had told me in the past - The hunter can wait. I am confident someone has the right idea at the right time to make it happen.
So based on my experience today, word of mouth is the easiest and best way to spread the word about this extraordinary browser. There's nothing better than a happy fellow browsing the Web with a browser that can be configured and used to her/his liking. -
There is also QTranslate for translations, it works in any program and allows you to use multiple translators with a simple click.
-
I already talk about Vivaldi on my weekly radio show.
Sponsorship would encourage me to talk about it every week -
@Dr-Flay To make it perfect I'd suggest to talk twice a fortnight about it.
-
@Dr-Flay said in How can we help you spread the word about Vivaldi?:
I already talk about Vivaldi on my weekly radio show.
Does this go into Cornish?
-
-
2CELLOS - Vivaldi Storm
https://www.youtube.com/watch?v=oUBQPIk9Wh8 -
@Dr-Flay Very cool this video...use this sound when starting Vivaldi Browser...