We will be doing maintenance work on Vivaldi Translate on the 11th of May starting at 03:00 (UTC) (see the time in your time zone).
Some downtime and service disruptions may be experienced.
Thanks in advance for your patience.
Join Vivaldi Translation Team
-
@zunikuu said in Join Vivaldi Translation Team:
I want to help to translate Vivaldi as Finnish, on browser!
Sent a PM
-
I want to help to translate to Belarusian (Белорусский).
-
Hello, I would like to translate Vivaldi to Esperanto (EO)
-
I would like to take part in Vivaldi project by translating into Arabic.
-
-
@gaelle Hi Gaelle, it's my pleasure to help!
.
And yes, Mr. Shpankov did get in touch with me.
Thank you all. -
I can translate into Catalan Language
-
@Gwen-Dragon Done! Thanks
-
I am interested in translating Vivaldi into Hebrew.
Please let me know how to join the translation team (if a Hebrew team already exists) or how to start a Hebrew translation project.
Yossi Beck -
@yosbeck See two posts above yours.
-
which languages are open / need for help right now?
-
@baris-sehri Burmese perhaps.
-
@baris-sehri said in Join Vivaldi Translation Team:
which languages are open / need for help right now?
Hi baris-sehri, we have a lot of languages that need translation. If you want to help with some - please, PM me.
-
Hi, Vivaldi is awesome! I love it but I found many translation mistakes in Chinese. I'm a college student from China and my Chinese and English skill are ok. Can you get me involved in contributing translation?
-
@Gwen-Dragon said in Join Vivaldi Translation Team:
@pluvet Plese contact @Shpankov, click on his nick, in his profile page click the 3-dot-button and select "Start chat with Shpankov".
I already had sent PM to pluvet
-
This post is deleted! -
This post is deleted! -
Hello. I'm available for this task if you're running low on norwegian translators. I noticed there's a norwegian spelling mistake under settings, sync. The sentence is "Jeg har glemt passsordet", but its supposed to be "Jeg har glemt passordet" - passordet means password and only has two S-es.
I primarily just wanted to let you know about the spelling mistake.
-
@kriss0706 said in Join Vivaldi Translation Team:
Hello. I'm available for this task if you're running low on norwegian translators. I noticed there's a norwegian spelling mistake under settings, sync. The sentence is "Jeg har glemt passsordet", but its supposed to be "Jeg har glemt passordet" - passordet means password and only has two S-es.
I primarily just wanted to let you know about the spelling mistake.
Hi!
Thanks for your help. I will send you the necessary info in PM.
-
@shpankov said in Join Vivaldi Translation Team:
Hi all, hope, you already loves browser Vivaldi created for you - our good friends. Well, but you can help us to make this browser much better as volunteers. For example - you can help in browser translation to your native language. Now we creating the Vivaldi Translation Team and if you have some experience in software translation and if you have time for that - you are welcome! I'm a Translations Coordinator and you can send to me (using personal message) your name, Email, country and language in which you are willing to translate. I will send to you some helpfull documents and invitation to the team. Let's do the best browser ever!
I want to help Turkish translation for Android application.
Serkan EGE
Turkey
Turkish