Трудности перевода и ненужные опции
-
@sphera said in Трудности перевода и ненужные опции:
@kurai что за личная неприязнь на рабочем месте ?
Вы даже не пытались разобраться в структуре команды Vivaldi
-
@kurai у мен я 2 вопроса:
-- почему модератор игнорирует наезды на меня, а сразу переходит о 2 пункту ?
-- где я кого-то оскорбил , где моя цитата ??Я никогда не говорил, что какую-то настройку надо удалить из Vivaldi. Я пользователь, высказываю свое мнение, что в их описании, там где можно обойтись 1 словом , растянуто на 8. Я не обсуждаю наличие настроек, меня не устраивает их бесконечные описания. Большинство настроек взято из Flags Chromium, я с ними не спорю.
Вы как модератор обязаны выражаться точно, если уж обвиняете меня. А я как простой юзер могу ошибаться, спорить, доказывать свою точку зрения, без обвинений, конечно.
Что-то Вас в обсуждении не замечено, вы сразу к обвинениям. Подтвердите свои слова моими. -
@sphera said in Трудности перевода и ненужные опции:
-- почему модератор игнорирует наезды на меня, а сразу переходит о 2 пункту ?
Я занимаюсь теми вопросами, которые вызывают больше хлопот.
@sphera said in Трудности перевода и ненужные опции:
-- где я кого-то оскорбил , где моя цитата ??
Вот, например:
@sphera said in Трудности перевода и ненужные опции:
@sedative29rus я уже сказал , не писать мне тексты без слова "браузер Вивальди".
@sphera said in Трудности перевода и ненужные опции:
Я знаю, что такое Prefetch DNS , тебе бы не помешало открыть 1 ссылку в Google. С чем ты опоздал на много лет.
@sphera said in Трудности перевода и ненужные опции:
@sedative29rus ты опять прокололся , я опять прав.
@sphera said in Трудности перевода и ненужные опции:
Вот польза от твоих "а то что".
Расценено как агрессия по отношению к собеседнику.
@sphera said in Трудности перевода и ненужные опции:
Вы как модератор обязаны выражаться точно, если уж обвиняете меня.
Достаточно точно?
-
не писать мне тексты без слова "браузер Вивальди".
модератор ! смотрите на 1 пост выше ! Там была паршивая картинка из мусорного сайта. Я видел ваши темы с самодельными приколами "чисто поржать", где вы активный участник. Не превращайте эту тему в филиал своей. Я же к вам туда не лезу. Я написал конкретно -- ко мне слова только о "браузер Вивальди".
Здесь тема о "переводе и трудностях". Отказ обсуждать ваши картинки -- это агрессия. Дайте оценку поста вашего коллеги @sedative29rus с чудо-анимацией, и его уместности в этой теме.
Честно, я поражен уровнем вашей модерации. -
@sphera said in Трудности перевода и ненужные опции:
Дайте оценку поста вашего коллеги @sedative29rus с чудо-анимацией, и его уместности в этой теме.
Замечания отправил личным сообщением. Ваше буйство приходится унимать на глазах у всего форума.
@sphera said in Трудности перевода и ненужные опции:
Честно, я поражен уровнем вашей модерации.
Можете на меня пожаловаться.
-
@kurai said in Трудности перевода и ненужные опции:
Вот польза от твоих "а то что".
@kurai , вы нашли агрессию в этой фразе. Мое здесь только начало, а первоисточник от вашего собрата по ржачным и полезным для Вивальди комментам.
Я считаю , в этой рамке апофеоз (апогей) избирательной модерации. Более очевидного примера предвзятого отношения, с использованием служебного положения, трудно встретить. -
@sphera said in Трудности перевода и ненужные опции:
@kurai said in Трудности перевода и ненужные опции:
Вот польза от твоих "а то что".
@kurai , вы нашли агрессию в этой фразе. Мое здесь только начало, а первоисточник от вашего собрата по ржачным и полезным для Вивальди комментам.
Я считаю , в этой рамке апофеоз (апогей) избирательной модерации. Более очевидного примера предвзятого отношения, с использованием служебного положения, трудно встретить.Ещё раз напоминаю, вы можете на меня пожаловаться. Жалобы видят все модераторы.
-
Мне больше делать нечего.
Предлагаю вернуться к нашим ... настройкам. Я просил пример из ЛЮБОЙ программы, где есть эти полезные "Показывать ...". Пока я не вижу оснований для спора со мной.
Я начну: TOTAL COMMANDER . Не знаю, у кого юзеров больше, но мне кажется первенство за ТС с преимуществом раз в 100. Его настройки:Покажите мне хоть 1 лишнее слово ! ?
Меня уже упрекали, что я просто придираюсь, и просто мелю языком , спор ради спора. Нет , вот идеальные настройки. И отметьте их количество на ограниченном пространстве.Здесь все идеально . Даже "автоматически" -- это не просто так для красоты, это реакция на редкое и мое любимое событие onmouseover="" (его аналог в С ?). Уточняю, т.к. в описании настроек Vivaldi уже есть это слово . Автоматического в Vivaldi очень мало (щас проверю себя), по этому событию я вижу только preview под табами.
-
@sphera said in Трудности перевода и ненужные опции:
Предлагаю вернуться к нашим ... настройкам.
Что мешает тебе просто взять две локализации - свою и стандартную и показать в сравнении, тогда появится предмет обсуждения вместо бла бла бла?
Как-то так например:
-
@Capushon для этого в Вивальди есть высокооплачиваемые специалисты. Меня устроит, когда все это прилетит через update, а не слетит через него.
-
@sphera said in Трудности перевода и ненужные опции:
для этого в Вивальди есть высокооплачиваемые специалисты.
Принцип никто не отменял, критикуешь - предлагай.
-
где-то я уже писал про ошибки перевода. И оригинала. Там тема была про синхронизацию. После сброса синхронизации , перед вводом пароля Vivaldi пишет "Ошибка синхронизации". Выглядит глупо. И стоит критически оценивать , даже если это сами разработчики.
Вот такой же пример:Т.е. 99% программ пишут "Установлена последняя версия". Но NetLimiter решили выдать необычный текст.
Ну хоть здесь Vivaldi угадал. -
Вот я про какую логику. Автор этого файлового портала решил поумничать.
У меня как простого пользователя первая мысль , даже две штуки:- виноват я
- глючит софт
Не должна обычная штатная работа софта вызывать такие реакции. Тоже самое в Синхронизации Vivaldi
-
Кстати...
тут вот такие подробные объяснялки, оказывается"Скорее всего" - это уже литература. "А не будет ли так любезен многоуважаемый джин..."
С моей точки зрения, вот здесь - уже перебор у переводчиков. -
@far4 More likely там в оригинале. Это же так и переводится?
-
@sedative29rus said in Трудности перевода и ненужные опции:
@far4 More likely там в оригинале. Это же так и переводится?
Ну да, потому что этот способ может помочь, а может и нет.
-
@sedative29rus
@kurai
Дело же в том, что все эти простыни вообще лишние. Если пользователь не знает, что такое кукизы, какие они бывают и зачем нужны (чем полезны и вредны), то такому пользователю нужно заниматься самообразованием.Вот скриншот того же инфопада браузера Киви:
И здесь, я думаю, лишнее всякий раз писать, зачем нужны кукизы. Можно обойтись и без отмеченного фиолетовым.
Ещё раз: образованный пользователь уже разобрался, что такое кукизы и в их типах. Необразованному нужно читать и просвещаться, иначе ему не помогут никакие простыни.
-
@sedative29rus
то есть, я не о точности и добросовестности переводчиков.
Но если продолжать в том же духе, то каждый пункт обрастёт длинным описанием "для митрофанушек", и уже не конечный юзер должен будет подтягивать свои знания, а браузер будет давать крайне упрощённую и обтекаемую инфу в стиле "ах как бы чего не вышло". -
@far4 ну в любом случае сейчас мы говорим о проекте Chromium. Люди, принимающие в нём участие решили, что нужны подробные описания.
Можете присоединиться и слать коммиты с удалением строк)https://source.chromium.org/chromium/chromium/src/+/main:components/browser_ui/strings/android/browser_ui_strings.grd;drc=670dd948176b7ca980e9e56cecce73898c11ea22;l=599
https://source.chromium.org/chromium/chromium/src/+/main:chrome/app/resources/generated_resources_ru.xtb;drc=812bc473947824c480c87c76fe69728e363a6677;l=6998А в Киви просто хромиум старее.
-
@sedative29rus said in Трудности перевода и ненужные опции:
Люди, принимающие в нём участие решили, что нужны подробные описания.
Так-то оно так, но Вивальди-то независимый проект!
Или как?
Переводчики вполне могут не идти на поводу у "манной каши"а думать своей головой, как лучше!
Ну или вот ещё пример: кнопка "Добавить..." на ЭП, она же "плюс". На многих языках там не просто одно слово "Добавить...", а длинная фраза, которая... гм))) даже не влезает в ячейку, т.е. она не видна полностью. Даже на английском! Ещё раз: фраза никогда не видна полностью, но она всё равно будет длинной.
Вопрос в том, зачем там вообще надпись! Достаточно "плюса". И, кстати, многие браузеры имеют режим блокировки редактирования ЭП, т.е. даже "плюс" по уму там в нормальном режиме не нужен.