Nieoficjalne i niekompletne spolszczenie Vivaldi
-
Cześć wszystkim Przetłumaczyłem na szybko część interfejsu przeglądarki, dorzucam też info jak zmienić inne elementy interfejsu na język polski. Bardzo ładnie prosze o wszelkiego rodzaju uwagi, podpowiedzi i zgłaszanie błędów Sprawa jest prosta: - W folderze C:\Users\Nazwa_Użytkownika\AppData\Local\Vivaldi\Application\1.0.83.38\resources\vivaldi_locales tworzycie katalog o nazwie pl - Wrzucacie do nowoutworzonego folderu ten plik https://dl.dropboxusercontent.com/u/11397946/messages.json Po ponownym uruchomieniu przeglądarki język powinien zmienić się na polski. Gdyby ta sztuczka nie zadziałała (u mnie działa) można podmieć oryginalny plik messages.json w folderze en (język angielski) lub innym, który jest aktualnie wykorzystywany. Spolszczenie innych elementów też nie jest trudne. - W dowolnym polu tekstowym klikamy PPM, wybieramy spell check->language settings->display vivaldi in this language i uruchamiamy ponownie przeglądarkę, żeby zastosować zmiany. Postaram się dokopać i spolszczyć resztę interfejsu i na bieżąco poprawiać błędy. Mam nadzieję, że się komuś ten wątek i moje tłmaczenie przydadzą Attachments: [img]https://forum.vivaldi.net/uploads/attachments/23253/Ashampoo_Snap_2015.01.31_23h49m01s_003_.png[/img]
-
Hej, dzięki za spolszczenie, u mnie zadziałało dopiero po podmiana pliku en
W Windows 7 to będzie taka scieżka:
C:\Users\Nazwa_Użytkownika\AppData\Local\Vivaldi\Application\1.0.83.38\resources\vivaldi_locales\en
-
faktycznie, przepraszam, za błąd w OP, zapomniałem, że wymyśliłem sobie własną lokalizację folderów w trakcie instalacji
@Reznorek
z Battlelogiem nie pomogę niestety -
Najlepiej, to chyba poczekać na oficjalne spolszczenie. Tłumaczenie powinno się rozpocząć już w tym tygodniu. Tłumaczenie bezpośrednio pliku konfiguracyjnego, to na dobrą sprawę próżna robota.
-
Super! Dzięki za info