Автоматический перевод страницы
-
Если сайт не на языке интерфейса, то страница будет переведена на тот язык, который использует пользователь
-
@Condicioner А уже есть перевод страниц в мобильной версии?
-
@kurai said in Автоматический перевод страницы:
@Condicioner А уже есть перевод страниц в мобильной версии?
В том и дело, что нет. А на пк версии есть?
-
@Condicioner said in Автоматический перевод страницы:
@kurai said in Автоматический перевод страницы:
@Condicioner А уже есть перевод страниц в мобильной версии?
В том и дело, что нет. А на пк версии есть?
В снапшоте есть.
-
А какая между ними разница?
-
@Condicioner said in Автоматический перевод страницы:
А какая между ними разница?
Снапшот - это публичная бета-версия для отлова багов
-
@kurai а я в снапшоте не нашел перевод страницы, ничего не переводилось
-
Заметил такой момент: если мне нужно перевести не страницу, а лишь цитату, которую я выделил, то как это сделать? Ну вот, например, страница на русском, цитата на английском, и я хочу по-быстрому узнать перевод?
А если страница многоязычная, тогда как?
Один из вариантов — сделать перевод доступным в Заметках (скопипастил - перевёл), и заодно работу с Заметкой усовершенствовать, добавить в неё цветные пометки, MD-разметку, скрытые (как под катом) участки, возможность работать с двумя окнами Заметок, расположенными рядом. -
@far4 said in Автоматический перевод страницы:
если мне нужно перевести не страницу, а лишь цитату, которую я выделил, то как это сделать?
Можно немного схитрить и включить гугл поисковиком по умолчанию и ещё включить "быстрый поиск" в разделе "конфиденциальность и безопасность". Потом выделяем текст и снизу появляется Шторка, протянув которую вверх, можно увидеть перевод. Так себе конечно способ, но за не имением другого, сойдёт.
-
@temkem да, я знаю такой способ. Только тогда всё, что я выделю, будет автоматом сливаться в гугль. Так себе перспектива... Тогда можно прямо открыть в соседней вкладке гугль-переводчик (или вообще любой переводчик-онлайн) и копипастить в него (утечка инфы будет меньше).
Вивальди себя позиционирует как "браузер с элементами приватности" и своим собственным переводчиком (что в принципе - хорошо!).
Но вот что бы им эту функцию, о которой вы написали, привязать к своим серверам, а не к гуглю! И отвязать от выбора текущей поисковой службы. И сделать чисто переводчик, а не "встроенный поиск по выделенному" + "в том числе перевод".
ps Кстати, редкий вариант, но есть люди, которые пользуются doh-сервером, блокирующим все ресурсы гугля (специальный дегуглятор), и вот там эта маленькая хитрость точно не сработает. -
@far4 said in Автоматический перевод страницы:
перевести не страницу, а лишь цитату, которую я выделил
В десктопных тестовых сборках пилят потихоньку. По логике вещей должны и в мобильную версию запихать.
дегуглятор
Какое замечательное слово