Quinca71 Souvenir Repository
-
From dragon(ess?) image post, the views here, that were about 290, more than doubled. That in about 15 days.Yuuuupyyyyeeeee
-
Flap - Users Avatars
User - ProxyEleven
Since the trend is lions, let's add one more.
With the certainty that is he, his, him. Unless the user hates the own sex / gender. Hard to suppose it.
Besides, it prevents genders war. A fearful consequence to avoid. @potmeklecbohdan has all reason.By the way, a beautiful specimen. Perhaps the most beautiful in the species here in these forums. That aspect led me to be fond to do it.
-
-
@hlehyaric said in Quinca71 Souvenir Repository:
@JoaBravo Indeed there are many lions among users. ...
AFAIK no lioness. So, a good avatar to avoid gender conflicts.
-
@JoaBravo said in Quinca71 Souvenir Repository:
AFAIK no lioness.
There used to be one, roaring, but the avatar changed some times ago.
-
Flap - Users Avatars
User - SageTrampI am visually attracted by sailboats, although I am not an expert in designating species. Also by sea lighthouses. I believe the image is of a caravel. It is the type among the sailboats that most captivate me.
For my taste, a beautiful specimen.
-
I found this one
-
@JoaBravo Yes, I noticed too. Fascinating, isn't it? I was about to post it too!
See the sails, it's not a caravel, but a more modern ship (19th century), a frigate? a schooner? a bark? -
@hlehyaric 19th Century, nice one!
Seems to be the Cutty Sark painted by John Bentham Dinsdale
https://fineart.ha.com/itm/paintings/john-bentham-dinsdale-british-1927-2008-clipper-ship-cutty-sark-oil-on-canvas30-x-40-inches-762-x-1016/a/5128-88008.s -
@hlehyaric said in Quinca71 Souvenir Repository:
@JoaBravo Yes, I noticed too. Fascinating, isn't it? I was about to post it too!
See the sails, it's not a caravel, but a more modern ship (19th century), a frigate? a schooner? a bark?Happy not to be alone with the admiration. I need time to better identify this beauty, the sailboat in the image. I accept and yearn for help.
-
@Ornorm Wow! Good catch .
Vu les voiles, ça ne pouvait pas être un navire des 15e et 16e siècles, mais un bâtiment beaucoup plus récent.
-
-
@hlehyaric and @Ornorm
Thank you both! An ornorm's trouvaille. The contemplation of images like this takes me out of the current reality and I feel like time is frozen and these ships continue to float across the oceans.
They bring me out, as if I were a protagonist, films and stories (real and fictional), "The Bounty" and Robert Louis Stevenson's book "Treasure Island", read in pre-adolescence. Those among others. For don't mention the pinacoteca. Particular and Museum's properties.
Books, films and peintures in which UK is unsurpassed.
-
@hlehyaric and @Ornorm
I think "clipper" has not a correspondent word originally referring to this species of ships, in my language.
As it happens to frigate and caravel have (fragata e caravela, being "fragata" also a species of marine bird, that way probably in English, and "caravela" taken from the flora).
Which leads me to understand that the denominations for vessels are not created primitively for those vessels, but they are taken as loan to pre-existent names for other things, alive , or objects.
On your French maybe the same. And now also, better observed, even in English.
This is significative for my learning, because I did think that vessels names were created specifically for them. As is the case, for example, with land-based machines: locomotives, automobiles, trams, buses, trains.
Maybe a mental weakness from my part but that, although ashamedly, I confess.
As an attenuant I was born and always have lived in a central state of my country, without sea coast, -
@JoaBravo The Term "clipper" refers to speed. The enormous amount of sail surface these ships presented to the breeze enabled them to move at an (for the time) incredible "clip" - ie, speed.
So if your native tongue has a word for the fastest sailing vessel, it would serve as a substitute for "clipper."
-
Saudades. Há quanto tempo!
That said, not before of to thank, I declare I have the deficiency of not being of a maritime State. As much as I can, I just think may have been used here the English word without translation, that is, an "anglicismo". Just now confirmed at a local dictionary.
Greetings.
-
@JoaBravo said in Quinca71 Souvenir Repository:
Saudades. Há quanto tempo!
To you, as well. Sadly, I cannot be everywhere at once.
-
But only God can be Omnipresent. That achievement is not to the reach of no one apart HIM!
-
-
@potmeklecbohdan said in Quinca71 Souvenir Repository:
@hlehyaric said in Quinca71 Souvenir Repository:
a bark?
Only dogs know how to bark…
Curious, how the languages have common points of contact among them!
Here, we have the word barca, which has a more enlarged meaning than the one given by @Ayespy for clipper. It says respect to any species of vessel.hehehe.
The laugh is because I have been writing "embarcation" in some antecedent posts and the "Translate", as well as the built-in corrector, didn't protest. As soon as I finish here, i will hurry to modify.
However, the Portuguese word "Barcaça" approaches more itself to Ayespy.
But, even so., its meaning is more enlarged than the vessel described by him. I am believing that the "anglicism" "Clipper" is detained to the clipper with a range of sails. "Barcaça"prolongs its meaning to "chatas" (whose basis is alonged and flat), with or without motors.
What about are we talking here? About the image of the avatar, which, according to our dictionary and Ayespy, I must call "Clipper". Even if our pronunciation of the "i" of the word clipper we do as American people pronounce "ee".