aphorisms & quotes & statements
-
“The only thing necessary for the triumph of evil is that good men do nothing.”
-
Nietzsche asking the hard questions:
-
@barbudo2005 said in aphorisms & quotes & statements:
Nietzsche asking the hard questions:
947895da-4d96-4f5f-8a8f-0d6cbae8c0b6-image
Nietzsche wrote in English? Curiosity.
An entire aphorism/quote derived from Die fröhliche Wissenschaft in the 19th century translation by Leopold Staff:
308.
Historya każdego dnia. - Co tworzy u ciebie historyę każdego dnia? Przypatrz się swoim, nawyknieniom, z których się ona składa: czy są one wytworem niezliczonych drobnych tchórzostw i lenistw, czy też twej waleczności i wynalazczego rozumu? jakkolwiek różne są oba wypadki: byłoby możliwem, że ludzie udzieliliby ci jednakiej pochwały i że też rzeczywiście przyniósłbyś im, tak czy tak, jednaki pożytek. Jednak pochwała i pożytek i poważanie mogą wystarczyć temu, kto chce mieć tylko czyste sumienie, - lecz nie tobie badaczu nerek, który przeniknąłeś sumienie. -
“A fool always finds a greater fool who admires him”
Sir Arthur Conan Doyle.
-
-
-
"In so far as a scientific statement speaks about reality, it must be falsifiable; and in so far as it is not falsifiable, it does not speak about reality."
Karl Popper -
“A demagogue is one who preaches doctrines he knows to be false, to people he knows to be idiots.”
Henry Louis Mencken
-
"There must be no barriers to freedom of inquiry... There is no place for dogma in science. The scientist is free, and must be free to ask any question, to doubt any assertion, to seek for any evidence, to correct any errors. Our political life is also predicated on openness. We know that the only way to avoid error is to detect it and that the only way to detect it is to be free to inquire. And we know that as long as men are free to ask what they must, free to say what they think, free to think what they will, freedom can never be lost, and science can never regress."
(J. Robert Oppenheimer) -
@barbudo2005 said in aphorisms & quotes & statements:
With that blue arrow, are you indicating his nose, glasses or liar's eyes?
-
-
“Human beings are born with different capacities. If they are free, they are not equal. If they are equal, they are not free.”
Alexander Solzhenitsyn
-
@Ryszard said in aphorisms & quotes & statements:
Nietzsche wrote in English? Curiosity.
Of course, Nietzsche did not write in English.
But why shouldn't the text be rendered in English in an international, English-language forum?Why has @Ryszard been writing in this forum for some time, deliberately, almost consistently
https://forum.vivaldi.net/post/828176
in Polish?This is not entirely clear to me.
I know you don't want to annoy or provoke anyone, but I find it a bit disrespectful and I don't think it suits you.Of course, I don't mean any offence by this question either.
-
@ingolftopf said in aphorisms & quotes & statements:
Why has @Ryszard been writing in this forum for some time, deliberately, almost consistently
https://forum.vivaldi.net/post/828176
in Polish?You pointed out a message where I had not written a word of Polish
Of course, Nietzsche did not write in English.
But why shouldn't the text be rendered in English in an international, English-language forum?I have written, especially for you, on this subject.
https://forum.vivaldi.net/topic/98315/about-quoting-foreign-language-texts-and-the-limitations-of-automatic-translators
What did @barbudo2005 throw in here? Nietzsche's thoughts? More like an English-language variation on Nietzsche's thoughts. I can't tell if this variation is 19th century or contemporary, and there is a difference.
Likewise with this quote: https://forum.vivaldi.net/post/828260 I doubt that the orginal is English.If I quote e.g. Stanislaw Lem I give the orginal version because what do I have to write to be in line with your view of the English-speaking nature of this forum - the version put through DeepL?
If I find a thought that seems worthy of this forum I will look for the orginal version:
Are you trying to exclude me? Or to discriminate on the basis of not knowing English?
-
"Enlightenment is man's leaving his self-caused immaturity. Immaturity is the incapacity to use one's intelligence without the guidance of another. Such immaturity is self-caused if it is not caused by lack of intelligence, but by lack of determination and courage to use one's intelligence without being guided by another. Sapere Aude! Have the courage to use your own intelligence! is therefore the motto of the enlightenment."
(Immanuel Kant) -
A note
(Wislawa Szymborska)Life is the only way
to get covered in leaves,
catch your breath on the sand,
rise on wings;to be a dog,
or stroke its warm fur;to tell pain
from everything it’s not;to squeeze inside events,
dawdle in views,
to seek the least of all possible mistakes.An extraordinary chance
to remember for a moment
a conversation held
with the lamp switched off;and if only once
to stumble on a stone,
end up soaked in one downpour or another,mislay your keys in the grass;
and to follow a spark on the wind with your eyes;and to keep on not knowing
something important. -
@nuvolor
Neither Kant nor Szymborska wrote in English.
Szymborska did not write
Life is the only way
to get covered in leaves,
she onlyskewered(zaszeleściła)
Życie – jedyny sposób,
żeby obrastać liśćmi,
https://youtu.be/NhHPDhlrFW4?si=PETzGJikotjgj9Wq
So it would be highly advisable for you to add the name of the translator to your quotations. To show respect for his work.
These are Kongenialne przekłady zgranego duetu Clare Cavanagh – Stanisław Barańczak oddają niezwykłą klarowność, precyzję i językowy kunszt poezji noblistki. that opened up Szymborska's world to you.
Or perhaps you prefer the Pietro Marchesani version - https://poesiainrete.com/2024/02/11/un-appunto-wislawa-szymborska/https://youtu.be/sXzYjz2a5gY?si=lD8dddxwhmM-zxPp
-
-
@barbudo2005 said in aphorisms & quotes & statements:
88269b2e-3814-46a4-a106-794e229468a9-image
-
Gottfried Leibniz (1701)