• Community
    • Community
    • Vivaldi Social
    • Blogs
  • Forum
    • Vivaldi Forum
    • Categories
    • Recent
    • Popular
  • Themes
    • Vivaldi Themes
    • My Themes
    • FAQ
  • Contribute
    • Contribute
    • Volunteer
    • Donate
  • Browser
    • Vivaldi Browser
    • Latest News
    • Snapshots
    • Help
Register Login

Vivaldi

  • Community
  • Themes
  • Contribute
  • Browser

Navigation

    • Home
    • Categories
    • Recent
    • Tags
    • Popular
    • Users
    • Groups
    1. Home
    2. Local Forum
    3. Deutsch (German)
    4. was bedeutet dieser Hinweis bei einer Mail

    was bedeutet dieser Hinweis bei einer Mail

    Scheduled Pinned Locked Moved Deutsch (German)
    17 Posts 6 Posters 869 Views 3 Watching
    Loading More Posts
    • Oldest to Newest
    • Newest to Oldest
    • Most Votes
    Reply
    • Reply as topic
    Log in to reply
    This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
    • derDay
      D
      derDay Supporters
      last edited by

      ba605e40-fee9-475f-a6a6-4950e4c39a3d-image.png

      natürlich habe ich eine Emailadresse, denn sonst hätte ich ja diese Mail nicht bekommen.
      Sollte es vllt heissen, dass "die Von Zeile NICHT aussieht wie die Emailadresse"? So macht es meiner Meinung nach keinen Sinn.
      Dass ich Vorsicht bei Links walten lassen soll, versteht sich von selbst.

      Insbesondere bekomme ich diesen Hinweis bei Versandbestätigungen etc. also keinen persönlichen Emailadressen.
      Und dass man den Hinweis wegklicken kann ist ja schön und gut, aber beim nächsten Öffnen der Mail ist er wieder da 😃
      Gibt's zum letzterem evtl. schon Bugreport?

      DoctorG
      D
      QuHno
      Q
      2 Replies Last reply
      Reply Quote 2
    • DoctorG
      D
      DoctorG Soprano @derDay
      last edited by DoctorG

      @derDay Warum Vivaldi Mail da rum nölt, weiß ich auch nicht.

      Wie sieht denn der From:-Adressheader im Quellcode (Ctrl+U) der empfangenen Mail aus?
      Beispielsweise so?
      [email protected]
      <[email protected]>
      "Ich bins" [email protected]
      "Ich bins" (ICH) [email protected]

      _bug hunter · Volunteer helper · Sopranos tester · Language DE,EN · ♀👵
      Known old dragon lady: Gwen aka Dr. Gwen Agon aka GwenDragon aka DoctorGTesting


      Linux Debian 12 KDE X11 / Windows 11 Pro
      Intel i5-7400 / NVidia GT 710

      1 Reply Last reply Reply Quote 0
    • derDay
      D
      derDay Supporters
      last edited by

      ich benutze den Email-Sammelservice von spamgourmet.com. der leitet die Originalmail weiter an meine echte Adresse. Tatsächlich bekomme ich diesen Hinweis nur bei diesen Mails. Das war mir vorher nicht aufgefallen. Da sieht Header dann so aus:

      "GLS - [email protected]" <[alias emailadresse von mir bei spamgourmet].noreply#[email protected]>

      DoctorG
      D
      1 Reply Last reply
      Reply Quote 1
    • DoctorG
      D
      DoctorG Soprano @derDay
      last edited by DoctorG

      @derDay Der Vivaldi Mail-Algorithmus denkt wohl das ist ein Fakeadresse und kennt natürlich nicht, dass das ein Sammelservice ist, der nicht nur Mails an dich sendet, sondern auch von dir bekommt.

      Mit der Warnung musst du wohl leben.
      Kannst aber auf Englisch das an den Bugtracker melden, vielleicht gibt es mal eine Einstellung das zu ignorieren.

      _bug hunter · Volunteer helper · Sopranos tester · Language DE,EN · ♀👵
      Known old dragon lady: Gwen aka Dr. Gwen Agon aka GwenDragon aka DoctorGTesting


      Linux Debian 12 KDE X11 / Windows 11 Pro
      Intel i5-7400 / NVidia GT 710

      derDay
      D
      1 Reply Last reply
      Reply Quote 0
    • derDay
      D
      derDay Supporters @DoctorG
      last edited by derDay

      @DoctorG
      ok, Danke, das werde ich mir mal überlegen.

      Trotzdem ist doch der erste Satz in der Meldung komplett falsch, oder wie ist das zu interpretieren? Warum sollte ich noch keine Emailadresse haben?
      wäre das evtl. was für unser Übersetzerteam?

      DoctorG
      D
      1 Reply Last reply
      Reply Quote 1
    • DoctorG
      D
      DoctorG Soprano @derDay
      last edited by

      @derDay said in was bedeutet dieser Hinweis bei einer Mail:

      Trotzdem ist doch der erste Satz in der Meldung komplett falsch, oder wie ist das zu interpretieren?

      ja, sehe ich auch so.
      Melde bitte den Bug mit dem falsch formulierten Fehlerhinweis.

      wäre das evtl. was für unser Übersetzerteam?

      Vielleicht. Ich werde das dann mal intern ansprechen.

      Wie sieht das denn mit UI-Sprache Englisch aus?

      _bug hunter · Volunteer helper · Sopranos tester · Language DE,EN · ♀👵
      Known old dragon lady: Gwen aka Dr. Gwen Agon aka GwenDragon aka DoctorGTesting


      Linux Debian 12 KDE X11 / Windows 11 Pro
      Intel i5-7400 / NVidia GT 710

      derDay
      D
      2 Replies Last reply
      Reply Quote 0
    • derDay
      D
      derDay Supporters @DoctorG
      last edited by

      @DoctorG
      ich melde mich nachher nochmal

      DoctorG
      D
      1 Reply Last reply
      Reply Quote 1
    • DoctorG
      D
      DoctorG Soprano @derDay
      last edited by

      @derDay Gern.

      _bug hunter · Volunteer helper · Sopranos tester · Language DE,EN · ♀👵
      Known old dragon lady: Gwen aka Dr. Gwen Agon aka GwenDragon aka DoctorGTesting


      Linux Debian 12 KDE X11 / Windows 11 Pro
      Intel i5-7400 / NVidia GT 710

      1 Reply Last reply Reply Quote 0
    • derDay
      D
      derDay Supporters @DoctorG
      last edited by derDay

      @DoctorG

      4b41a3b2-6c40-4dff-a47d-62e988c3e59e-image.png

      auf Englisch macht es definitiv mehr Sinn, weil die Frage nach der Email fehlt.
      Aber grundsätzlich ist der Satz doch trotzdem seltsam.
      "From" Name looks like an email adress. Ja klar, im Absenderfeld sollte doch auch eine Emailadresse drinstehen, also warum sollte es auffällig sein, wenn der Absender wie eine Email ausschaut. Ich weiß, was damit gemeint ist, aber so beschrieben klingt es trotzdem falsch.

      DoctorG
      D
      1 Reply Last reply
      Reply Quote 2
    • DoctorG
      D
      DoctorG Soprano @derDay
      last edited by DoctorG

      @derDay Ich habe das mal intern ans Übersetzerteam gegeben.

      _bug hunter · Volunteer helper · Sopranos tester · Language DE,EN · ♀👵
      Known old dragon lady: Gwen aka Dr. Gwen Agon aka GwenDragon aka DoctorGTesting


      Linux Debian 12 KDE X11 / Windows 11 Pro
      Intel i5-7400 / NVidia GT 710

      1 Reply Last reply Reply Quote 1
    • QuHno
      Q
      QuHno Soprano Translator @derDay
      last edited by QuHno

      @derDay Das sind 2 Meldungen die in der Sprachdatei zusammengestückelt werden.
      Die Frage nach der eigenen e-mail Adresse ist falsch. War nicht mein Fehler. Habs korrigiert und es sollte im nächsten Build nicht mehr auftreten.
      Im Übersetzungssystem stand dazu:

      LOC: Mail Message Header warning that someone may have put something that looks like an email in the name to trick you like "support@ vivaldi.com"

      Screenshot 2023-11-28 171240.png

      wenn da statt
      "Jon von Tetzchner<jon@..."
      nur ein [email protected] und das evtl ohne<...> steht, sollte diese Meldung auftauchen...

      Danke für den Hinweis.

      bug logging monkey
      How to write good bug reports

      DoctorG
      D
      derDay
      D
      ingolftopf
      I
      3 Replies Last reply
      Reply Quote 4
    • DoctorG
      D
      DoctorG Soprano @QuHno
      last edited by

      @QuHno Danke für deine Änderung. 🏅

      _bug hunter · Volunteer helper · Sopranos tester · Language DE,EN · ♀👵
      Known old dragon lady: Gwen aka Dr. Gwen Agon aka GwenDragon aka DoctorGTesting


      Linux Debian 12 KDE X11 / Windows 11 Pro
      Intel i5-7400 / NVidia GT 710

      1 Reply Last reply Reply Quote 0
    • derDay
      D
      derDay Supporters @QuHno
      last edited by

      @QuHno
      Dankeschön für die schnelle Änderung 🙂

      Kann/sollte Die "Von"-Zeile sieht aus wie eine E-Mail-Adresse. nicht auch anders übersetzt werden? Sowas wie In der "Von"-Zeile steht eine weitere[/zusätzliche] Emailadresse
      Das macht meiner Meinung nach mehr Sinn. Denn eine Emailadresse gehört in die Zeile ja definitiv rein

      QuHno
      Q
      J
      2 Replies Last reply
      Reply Quote 1
    • ingolftopf
      I
      ingolftopf Ambassador Translator @QuHno
      last edited by

      @QuHno
      Danke für deine schnelle Lösung.

      image.png

      Dank an alle hier! Klasse Browser, tolles Forum.
      GNU/Linux: 'Q4OS' / Debian 12 'Bookworm', Android 7 / Android 15 ('GrapheneOS', ein Segen! Aber nur für Google 'Pixel' Geräte z.Z. Ist schon irre, um Google loszuwerden)
      Dabei seit dem alten Opera Presto.

      1 Reply Last reply Reply Quote 1
    • QuHno
      Q
      QuHno Soprano Translator @derDay
      last edited by

      @derDay said in was bedeutet dieser Hinweis bei einer Mail:

      @QuHno
      Dankeschön für die schnelle Änderung 🙂

      Gern geschehen. In der nächsten Version steht da
      "Der Name in der „Von“-Zeile sieht aus wie eine E-Mail Adresse."

      bug logging monkey
      How to write good bug reports

      1 Reply Last reply Reply Quote 2
    • J
      johnleo123 @derDay
      last edited by

      This post is deleted!
      1 Reply Last reply Reply Quote 0
    • wichtig
      W
      wichtig
      last edited by

      Anscheinend sind auch die Autoren der englischen Meldung keine Muttersprachler.
      Besser wäre wohl 'alike' statt 'like" gewesen. Also sieht ähnlich wie (oder scheinbar wie) eine E-Mail-Adresse aus.#
      Das stände dann im engen Zusammenhang mit Spoothing-Verdacht.

      1 Reply Last reply Reply Quote 0
    Loading More Posts
    • Oldest to Newest
    • Newest to Oldest
    • Most Votes
    Reply
    • Reply as topic
    Log in to reply
    • 1 / 1
    • First post
      Last post

    Copyright © Vivaldi Technologies™ — All rights reserved. Privacy Policy | Code of conduct | Terms of use | Vivaldi Status