Crítica/Bienvenida al nuevo moderador.



  • Escribiría esto en el mensaje de bienvenida pero no puedo al estar cerrado, que lo veo correcto, aunque considero innecesario el haber cerrado el de "[url=https://vivaldi.net/es/forum/spanish/10448-el-cliente-de-correo-m2-se-abandono]cliente de correo M2[/url]". Personalmente sólo cerraría los temas cuando fuera estrictamente necesario. Únicamente quería puntualizar que sí, es cierto que eres el único moderador del subforo en español pero tanto como: "el único moderador/soprano/traductor actualmente en este subforo" diría que no. Concretamente sopranos (cómo llaman a los "tester" que prueban las últimas versiones) seremos la mayoría que estamos por aquí y traductores, como puedes ver tanto en el [url=https://vivaldi.net/es/forum/spanish/3094-traduccion-de-vivaldi-castellano-y-gallego]tema que creó enfeteizador[/url] como en transifex, somos unos cuantos más, y llevamos ya un tiempo en ello (como también puede verse en transifex). Por lo demás sólo me queda agradecerte tu aporte en la comunidad y que te hayas ofrecido para ser moderador, que es algo que consume tiempo y se hace de forma altruista. Un saludo.


  • Moderator

    No quería exactamente decir que fuese el único traductor que obviamente sé perfectamente que ustedes llevan muchísimo más tiempo que yo. Además, un "soprano" no prueba las últimas versiones, prueba las builds internas de Vivaldi y no somos la gran mayoría.

    Saludos.



  • Toda la razón, metedura de pata por mi parte, lo siento, esto me pasa por hablar demasiado. Pensaba que los "sopranos" eran los que probaban las snapshots. Releyendo mi mensaje suena algo duro y probablemente te debería de haber mandado un mensaje privado antes que abrir un tema…

    En fin, lo hecho hecho está, nos vemos por aquí. ;)


Log in to reply
 

Looks like your connection to Vivaldi Forum was lost, please wait while we try to reconnect.