Vivaldi

  • Browser
  • Mail
  • News
  • Community
  • About

Navigation

    • Browser
    • Mail
    • News
    • Community
    • About
    • Register
    • Login
    • Search
    HomeBlogsForumHelpThemes
    • Home
    • Categories
    • Recent
    • Tags
    • Popular
    • Users
    • Groups
    • Search
    1. Home
    2. Local Forum
    3. Русский (Russian)
    4. Обновления
    5. Блог Vivaldi
    6. Йон фон Тэчнер на Destination Linux

    Йон фон Тэчнер на Destination Linux

    Блог Vivaldi
    4
    16
    229
    Loading More Posts
    • Oldest to Newest
    • Newest to Oldest
    • Most Votes
    • Reply as topic
    Log in to reply
    This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
    • Shpankov
      Shpankov Vivaldi Team last edited by

      Недавно в связи с выходом Linux-дистрибутива Manjaro с предустановленным браузером Vivaldi генеральный директор и сооснователь компании Vivaldi Technologies Йон фон Тэчнер ответил на множество вопросов от авторов популярного подкаста Destination Linux. Предлагаем вашему вниманию полный перевод данного интервью на русский язык. За перевод отдельное огромное спасибо одному из наших самых активных участников сообщества — Kurai. […]

      Click here to see the full blog post

      sedative29rus 2 Replies Last reply Reply Quote 4
      • sedative29rus
        sedative29rus @Shpankov last edited by

        @shpankov said in Йон фон Тэчнер на Destination Linux:

        За перевод отдельное огромное спасибо одному из наших самых активных участников сообщества — Kurai

        Действительно огромное. 👍
        Кстати, если кому-то покажется, что местами фразы какие-то несвязные, то это не перевод такой, это они так говорят 😁

        1 Reply Last reply Reply Quote 1
        • sedative29rus
          sedative29rus @Shpankov last edited by

          @shpankov Кстати, хочу то же самое, но с участием Йона фон Тэчнера.
          https://www.youtube.com/watch?v=5IfHm6R5le0
          Он таки Йон, Юн или Йоун? 😁

          kurai Shpankov sedative29rus 3 Replies Last reply Reply Quote 0
          • kurai
            kurai Moderator @sedative29rus last edited by kurai

            @sedative29rus said in Йон фон Тэчнер на Destination Linux:

            @shpankov Кстати, хочу то же самое, но с участием Йона фон Тэчнера.
            https://www.youtube.com/watch?v=5IfHm6R5le0
            Он таки Йон, Юн или Йоун? 😁

            Джилл его вообще Джоном называла 🙂

            @sedative29rus said in Йон фон Тэчнер на Destination Linux:

            Кстати, если кому-то покажется, что местами фразы какие-то несвязные, то это не перевод такой, это они так говорят

            В тех местах, где фразы наиболее бессвязные, время переваливало за полночь, и я превращался в тыкву держался из последних сил 🙂

            В шоке от происходящего с 1492 года

            sedative29rus 1 Reply Last reply Reply Quote 2
            • Shpankov
              Shpankov Vivaldi Team @sedative29rus last edited by

              @sedative29rus: По-русски - Йон фон Тэчнер. По-норвежски или по-исландски - Йун. У них "о" читается как "у". Поэтому, например, у них звучит "Улег", с ударением на "у". А по-нашему - Олег.

              sedative29rus 1 Reply Last reply Reply Quote 1
              • sedative29rus
                sedative29rus @Shpankov last edited by

                @shpankov said in Йон фон Тэчнер на Destination Linux:

                По-норвежски или по-исландски - Йун

                А я вот как раз сижу копаюсь.
                https://forvo.com/word/jon_rogstad/#no
                https://forvo.com/word/jón_þór/#is
                На исландском что-то не похоже на Йун)

                Shpankov 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                • Shpankov
                  Shpankov Vivaldi Team @sedative29rus last edited by

                  @sedative29rus said in Йон фон Тэчнер на Destination Linux:

                  @shpankov said in Йон фон Тэчнер на Destination Linux:

                  По-норвежски или по-исландски - Йун

                  А я вот как раз сижу копаюсь.
                  https://forvo.com/word/jon_rogstad/#no
                  https://forvo.com/word/jón_þór/#is
                  На исландском что-то не похоже на Йун)

                  На исландском это типа Йоун, но они всё равно скатываются все до норвежского варианта.

                  1 Reply Last reply Reply Quote 0
                  • sedative29rus
                    sedative29rus @kurai last edited by sedative29rus

                    @kurai said in Йон фон Тэчнер на Destination Linux:

                    Джилл его вообще Джоном называла

                    Ну оно понятно, ей привычнее так. Мы же называем Айнштайна Эйнштейном) Вообще, переводы имён собственных - штука тонкая, со всякими традициями. Например, Hitachi, название которого весь мир, кроме Японии, произносит как Хитачи, основан в одноимённом городе, обозначенном на русских картах как Хитати.

                    kurai 1 Reply Last reply Reply Quote 1
                    • kurai
                      kurai Moderator @sedative29rus last edited by kurai

                      @sedative29rus said in Йон фон Тэчнер на Destination Linux:

                      Например, Hitachi, название которого весь мир, кроме Японии, произносит как Хитачи, основан в одноимённом городе, обозначенном на русских картах как Хитати.

                      Хитати - это больше похоже на транскрипцию Поливанова, а Хитачи - на транскрипцию Хепберна, которая мне более по душе 🙂

                      В шоке от происходящего с 1492 года

                      sedative29rus 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                      • sedative29rus
                        sedative29rus @kurai last edited by

                        @kurai said in Йон фон Тэчнер на Destination Linux:

                        которая мне более по душе

                        А имя Kakashi как вам больше по душе перевести? Как на картинке или по аналогии с Hiroshima? 😂

                        1226231.jpg

                        kurai 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                        • kurai
                          kurai Moderator @sedative29rus last edited by kurai

                          @sedative29rus said in Йон фон Тэчнер на Destination Linux:

                          @kurai said in Йон фон Тэчнер на Destination Linux:

                          которая мне более по душе

                          А имя Kakashi как вам больше по душе перевести? Как на картинке или по аналогии с Hiroshima? 😂

                          1226231.jpg

                          Kakashi в любой транскрипции звучит не очень 🙂 В общем, Восток - дело тонкое © Да и Север тоже 🙂

                          В шоке от происходящего с 1492 года

                          1 Reply Last reply Reply Quote 2
                          • D
                            demos last edited by

                            Опечатка: Планируете ли вы расширитЬся

                            Shpankov 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                            • Shpankov
                              Shpankov Vivaldi Team @demos last edited by

                              @demos: спасибо, поправил.

                              1 Reply Last reply Reply Quote 0
                              • sedative29rus
                                sedative29rus @sedative29rus last edited by

                                @sedative29rus said in Йон фон Тэчнер на Destination Linux:

                                @shpankov Кстати, хочу то же самое, но с участием Йона фон Тэчнера.
                                https://www.youtube.com/watch?v=5IfHm6R5le0
                                Он таки Йон, Юн или Йоун? 😁

                                Там вышел видосик, где я услышал, что хотел. Ещё и Тэцнэ(р) 😏
                                https://youtu.be/3GM9hA93d18?t=19

                                Shpankov 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                • Shpankov
                                  Shpankov Vivaldi Team @sedative29rus last edited by

                                  @sedative29rus said in Йон фон Тэчнер на Destination Linux:

                                  Ещё и Тэцнэ(р)

                                  Это старый спор о том, как правильно по-русски. Ещё 20 лет назад. И пришли к общему мнению, что Йон фон Тэчнер.

                                  sedative29rus 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                  • sedative29rus
                                    sedative29rus @Shpankov last edited by

                                    @Shpankov said in Йон фон Тэчнер на Destination Linux:

                                    @sedative29rus said in Йон фон Тэчнер на Destination Linux:

                                    Ещё и Тэцнэ(р)

                                    Это старый спор о том, как правильно по-русски. Ещё 20 лет назад. И пришли к общему мнению, что Йон фон Тэчнер.

                                    Ну спор мне неинтересен, и против Тэчнера я ничего не имею. Мне просто нужно было знать как произносит своё имя сам человек.

                                    1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                    Loading More Posts
                                    • Oldest to Newest
                                    • Newest to Oldest
                                    • Most Votes
                                    • Reply as topic
                                    Log in to reply
                                    • 1 / 1
                                    • First post
                                      Last post

                                    Looks like your connection to Vivaldi Forum was lost, please wait while we try to reconnect.

                                    Copyright © Vivaldi Technologies™ — All rights reserved. Privacy Policy | Code of conduct | Terms of use | Vivaldi Status