Кінець 2017 року, стан перекладу Vivaldi українською



  • Переклад готовий на 99,9%. Але деякі моменти можна покращити.
    Наприклад як на мене то слово Приступимо калька з російської. Може краще "Почнемо!"
    Вважаю що перекласти назви тем треба.
    "Зв'яжіться з нами" теж якось некоректно перекладено.

    0_1512377402634_1.png
    0_1512377438134_2.png



  • Приклад, як переклали рос. версію.
    0_1512378268191_3.png



  • А вікно інсталяції браузера Вівальді ЗОВСІМ не перекладено.
    0_1512378550641_4.png


Log in to reply
 

Looks like your connection to Vivaldi Forum was lost, please wait while we try to reconnect.