Mudando o idioma do meu perfil e voltando logo para Pt-Br



  • Caríssimos, precisando de fazer uma pesquisa da qual talvez resulte uma sugestão, precisaria de saber como são as designações, em inglês dos Estados Unidos, na aba descendente que vem das "reticências na vertical", quando visitamos o perfil de outro usuário.

    Pensei em mudar minha linguagem para o ingês-usa em minhas configurações de usuário, assim, ao visitar o perfil de outro usuário, isso me seria revelado, isto é, as designações do perfil dele em inglês.
    Meu temor é de que não consiga reverter facilmente para o Pt-Br. Consegue-se essa rapidez, ou não?

    Entretanto, talvez fique mais fácil perguntar a quem aqui usa o navegador em en-us. Quando visito um perfil de outro usuário, clicando nas reticências verticais o que me vem é:

    -Continuar a conversa com xxxxx
    -Perfil
    -Seguindo
    -Seguidores
    -Tópicos
    -Posts
    -Melhor
    -Grupos

    Cumé que fica em inglês, please? Grato desde já, esperando, por outro lado, ser desculpado desde já pela aporrinhação.


  • Moderator

    O idioma pode ser modificado a qualquer momento, não há tempo de espera se é isso que pergunta.

    As opções em Inglês Britânico (que aparentemente só pode ser 100% igual ao Inglês Americano) são:

    • Continue chat with
    • Profile
    • Following
    • Followers
    • Topics
    • Posts
    • Best
    • Groups


  • @an_dz
    Agradecido, como de hábito.


  • Moderator

    @quinca71 said in Mudando o idioma do meu perfil e voltando logo para Pt-Br:

    Meu temor é de que não consiga reverter facilmente para o Pt-Br. Consegue-se essa rapidez, ou não?

    Alt+P >> no final da página estão os idiomas disponíveis, após selecionar um de sua escolhe, o Vivaldi emite uma mensagem informando que o navegador precisa ser reiniciado. O mesmo procedimento é válido para retornar ao idioma anterior.
    Locales é o nome do diretório onde ficam os arquivos de tradução (*.pak).



  • @lamarca

    Ótimo. Mais uma vez grato também a você.



  • Observação - Na verdade, se eu fosse "chutar", eu poria, de meu próprio conhecimento do inglês, as expressões exatamente como @An_dz pôs.

    Entretanto, temi enganos, por causa dos idiotismos nas línguas e a gente pode ser levado na onda. Os lusitanos usam muito mais "aceder" do que "acessar", se não estou enganado e para ficar num único exemplo. Para escrever direto em inglês, a minha tendência imediata, ao empregar a palavra que significasse "compreensivo", seria escrever "comprehensive", que até pode ser, mas, pelo que julgo ter percebido é muito mais usada no sentido de abrangente. Assim, queria ver o preto no branco, sem qualquer alusão a Pelé e Xuxa.



  • Distraí-me. A postagem não teria que ser aberta em Português - off topic?


  • Moderator

    A categoria onde o tópico foi criado está correta.


Log in to reply
 

Looks like your connection to Vivaldi Forum was lost, please wait while we try to reconnect.