Importieren von Notizen
-
@gwen-dragon In diesem Fall dann "Zustimmung geben", wenn du die Aktion beschreiben willst.
-- Jemand gibt seine/ihre Zustimmung.
-- Jemand stimmt dagegen. -
Wie wäre es mit +/- -Bewertung (positiv / negativ bewerten) ODER Pfeilchen-Bewertung ?
-
@gwen-dragon Ja, war nur ein Versuch die deutsche Sprache hochzuhalten.
Übrigens: Ein cooler Insider-Trick fürs upvoten/downvoten: Klick auf die Nummer zwischen den Buttons um alle Upvotes und Downvotes in einem Chart zu betrachten.
-
@burbuja Beste Idee
Pfeilchen rauf/Pfeilchen runter -
@luetage ich stimme mit dir vollkommen überein, bin des Englischen auf Schritt und Tritt satt, leider nicht immer kenne ich den richtigen deutschen Ausdruck. Einmal habe ich den Ausdruck Weltnetz-Seitenbetrachter, antelle Browser, verwendet und bin dann freundlich darauf hingewiesen worden, daß ich deswegen fälschlicherweise für einen Neo-Nazi gehalten werden könnte.
Also sinngemäß, wer sich bemüht, unnötige englische Wörter zu meiden, kann von Deutschen für einen Nazi gehalten werden. (Außerdem bin ich Tscheche, was auch gegen mögliche Beschuldigung sprechen könnte.) -
@luetage Danke, brauche noch einen Punkt, um nicht fast 600s - eine Ewigkeit - warten zu müssen.
-
@burbuja Hmm, du bist noch immer auf Zero, obwohl du multiple Upvotes in diesem Thread erhalten hast. Wer hat dich denn so downgevotet?
-
@gwen-dragon said in Importieren von Notizen:
Entweder sind das Nazis oder einfach nur verstaubte Germanisten und Lehrer.
Ich bin wirklich Deutschlehrer und mag Frakturschriften, verstaubt bin ich mit fast 43 hoffentlich noch nicht ganz. Möchte mich als Germanist bezeichnen können, aber dafür, denke ich, fehlt mir an Kenntissen.
Ich steige immer noch in ein Auto ein, nicht in einen Selbstbeweger.
"Selbstbeweger" klingt krampfhaft. Tschechisch sage ich immer Auto, Deutsch meistens Wagen, genaso wie im Spanischen "coche" - und nicht "auto", den Grund dafür kenne ich nicht.
Und ich telefoniere, weil fernsprechen so ziemlich verstaubt nach 1920er Jahre klingt.
Ich rufe an, bis jetzt habe ich gemeint, daß "telefonieren" kein Mensch sagt.
Aber seltsamerweise schau ich Fernsehen nicht TV - (nur Nina Hagen meint: Ich glotz TV).
Eben, du SCHAUST Fernsehen und sie GLOTZT und deswegen TV. Ist vollkommen logisch, aber ich kenne von Nena nur ihre 99 Luftbalons.
-
@gwen-dragon Hab' ihm noch ein paar Pfeilchen rauf verpasst, nachdem ich das geschrieben hatte
Allgemein denke ich, dass wir Benutzern, die offensichtlich nicht toxisch sind, die benötigte Anzahl an Zustimmungen alsbald zukommen lassen sollten, damit sie nicht von der (leider notwendigen) Forum-Regulierung zurückgehalten werden. -
Hust... ich verfüge über importierte Notizen aus dem alten Opera, keine ahnung wie ich das seinerzeit bewerkstelligt hab, ich glaube über die Funktion, welche Daten Vivaldi importieren sollte, da ich den Opera12.17 noch immer nutze, habe ich den vorgegeben. Meine Notizen wurden komplett übernommen,
ich überlege jetzt allerdings, wie ich diese für die windowsversion, wo Opera12.xx momentan noch nicht mit vollständigen Daten vorhanden ist, mit bestehenden zusammenführen kann, ein erster Versuch via medit, der die Notizen Vivaldis auslesen kann, schlug fehl.
Es wäre halt einfacher, könnte man die Notizen nicht nur importieren, sondern auch wieder exportieren, und sei es nur von Vivaldi zu vivaldi/chrome. wie ich das im moment sehe müsste ich jede Notiz einzeln aufrufen, als textfile sichern, und dann so auf den WindowsPC übertragen und wieder einzeln einfügen.
da es viele (unverzichtbare Notizen sind, eine Arbeit für den der Vater und Mutter erschlagen hat). Weiß jemand Rat, wie ein Export/Reimport funktioniert?) Danke und sorry falls ich in der falschen Rubrik gelandet bin. Darf dann verschoben werden.
Gruß Diotima