Mantenimiento Vivaldi.net
-
No se si lo habrán visto ya, pero el 28 de Enero a las 0:00 UTC estarán dándole mantenimiento al sitio durante tres horas https://vivaldi.net/forum/suggestion-box/213-vivaldi-net-updates-get-the-latest-news-and-info https://vivaldi.net/blogs/entry/upgrade-maintenance
-
Lo leí hoy. Suelo visitar los foros en inglés para ver si aprendo alguna palabra nueva
-
De que yo sepa, ya hicieron el mantenimiento hace ratito.
Quiero ver el Changelog para ver qué cambios según hicieron porque ahorita por lo pronto no veo nada diferente o funcionando diferentemente.El problema mayor que esperaba que arreglaran era el de tener que log in todo el tiempo después de un Browser (Opera) Restart. So, me puse a manualmente cerrar Opera. Luego lo abrí otra vez. Tuve que log in otra vez.
-
Ya terminó. Duró poco, creí que iban a tardar más.
Quiero ver el Changelog para ver qué cambios según hicieron
¿Existe tal cosa como un changelog de Vivaldi? Nunca lo vi.
–---------------
Veo que no sos hablante nativo de español, Suntana. Vamos a ver si podemos mejorar algoQuiero ver el Changelog para ver qué cambios según hicieron
Quedaría mejor "qué cambios supuestamente hicieron" o "qué cambios hicieron según ellos".
El problema mayor que esperaba que arreglaran era el de tener que log in todo el tiempo después de un Browser (Opera) Restart. So, me puse a manualmente cerrar Opera. Luego lo abrí otra vez. Tuve que log in otra vez.
Mejor sería:
[No sé por qué elegista la palabra "mayor". Creo que no hay necesidad de usarla en este caso. Yo diría "el problema/bug más molesto"]
El bug más molesto que esperaba que arreglaran era el de tener que loguearse después de reiniciar el navegador.
Cerré Opera, y después lo abrí otra vez. Tuve que loguearme nuevamente.- La versión que propongo no es igual a la que escribiste. Ya expliqué lo de la palabra mayor; ahora voy a (intentar) explicar lo demás:
"(…)era el de tener que log in todo el tiempo después de un Browser (Opera) Restart"
-No es "todo el tiempo": es sólo una vez por cada reinicio. "Todo el tiempo" sería si te pidiera tu usuario y contraseña a cada rato sin reiniciar el navegador.
-En vez de "un" ("a" o "an", también "one" en inglés), podrías haber usado "el" (te dejo un artículo de Wikipedia para que lo compares con el inglés).
Algunos ejemplos que te pueden confundir:
Can I have more than one browser on my laptop?
Traducción: ¿Puedo tener más de un navegador en mi laptop?Firefox is a good browser.
Traducción: Firefox es un buen navegador.-Al final eliminé el "so" (que podría traducirse como "Así que") porque no es necesario.
- En español decimos "loguear" en vez de "log in", y es como un verbo más para nosotros. Eso significa que lo conjugamos como cualquier otro verbo. Es una especie de préstamo lingüístico (loanword). También se puede decir "iniciar/cerrar sesión" (si querés usar solamente palabras españolas).
Las conjugaciones del verbo "loguear": http://es.wiktionary.org/wiki/loguearse
Hacé click donde dice "Flexión de loguearse" y las vas a ver todas.Si tenés alguna pregunta, no dudes en hacerla. Hay pocos hablantes nativos de español en Vivaldi todavía, pero podemos ayudar.
Buenas noches para todos. Me voy a dormir.
(en este momento me gustaría usar el icono "Zzz" de My Opera)
-
No, no soy hablante nativo de Español. Yo soy de Texas en el USA.
Inglés es mi primer idioma.
Si aquí se va hablar puro Español 100% correcto sin nada de errores y nada de variaciones en estilo dependiendo en de dónde es uno, entonces los dejo para que lo hagan a su gusto. -
No, Suntana, entendiste mal mi mensaje. No lo escribí con la intención de echarte o hablarte con voz autoritaria acerca del uso del español en este foro.
Hice esas correciones porque pensé que sería bueno darte algunas estructuras gramaticales nuevas para que expresaras mejor lo que querías decir.
Te vi un poco confundido cuando leí "tener que log in todo el tiempo después de un Browser (Opera) Restart". Cuesta un poco entenderlo, es una mezcla de español con inglés, por eso propuse que sería mejor expresarlo de una manera más natural y sólo con palabras en español.Creo que internet es un buen lugar para aprender muchas cosas de un idioma. Si querés abandonar el foro, no hay problema, pero yo prefiriría que lo usaras como un medio para mejorar tu español escrito (por eso al final de mi post te invité a poner tus dudas en el foro).
Una corrección y una invitación a hacer preguntas no son cosas ofensivas, creo yo.
Si aquí se va hablar puro Español 100% correcto sin nada de errores y nada de variaciones en estilo dependiendo en de dónde es uno, entonces los dejo para que lo hagan a su gusto.
:lol:
Eso no existe. Es imposible hablarlo "de manera pura", "sin variaciones" y "sin estilo" o lo que se te ocurra. Si alguien te asegura eso, está mintiendo. No existe tal cosa como la pureza o perfección en un idioma.
-
No sería tu intento echarme y hablarme con voz autoritaria acerca del uso del español, pero de todas maneras, así no se hacen las cosas.
No se cuánto tiempo tienes en redes sociales, pero te aseguro que así no se hacen las cosas. Redes sociales son algo casual. No son universidades. La idea es de charlar con gente de otros paises en la manera que pueda uno. Mucho del tiempo, una persona o la otra no va estar hablando en su primer idioma.
Cuando alguien quien su primer idioma no es Inglés comenta en mi Blog en Inglés que obviamente no está correcto, no les digo nada. No me pongo a analizar en detalle y corregir su comentario en toda su totalidad. Especialmente si es su primer vez que se comunican conmigo. Si entiendo su comentario, les contesto. Si no le entiendo algo a su comentario, les pregunto si pueden elaborar.
Ya si ellos me dicen que les ayude con su Inglés, les ayudo. O ya después de un tiempo de charlar y agarrar confianza con ellos … entonces posiblemente les ofrezco puntos / consejos aquí y ahí poco a poco tocante su Inglés ... no en una lección grande. La idea es de animarlos ... no hacerlos sentirse como que todo lo que dijieron, está completamente incorrecto.
-
¿Tocante a eso de que le mezclé Inglés con mi Español? Como dije, las redes sociales son algo casual. Así que como cuando yo charlo con Teresa (tdjmd) y Semi (semiramis) en Español, ellas saben muy bien que mi Español no está remotamente cerca de el nivel del Español de ellas. Así que cuando no se cómo se dice algo en Español, es muy probable que le voy a mezclar una palabra, un término o hasta una frase entera en Inglés. Y bueno, ellas no me van a echar la policía. Así como yo no les voy a echar la policía cuando ellas no hablan el Inglés correctamente.
Yo les ayudo a ellas con su Inglés y ellas me han ayudado mucho con mi Español. Estoy de acuerdo que si es cierto que las redes sociales son un lugar muy bueno para practicar, aprender y mejorar otra idioma. Pero poco a poco … no brincarle a alguien, indicándole la montaña de errores que hicieron.
Si tenias buenos puntos que me pueden servir, pero en la manera en que se me presentaron, como un aguacero ... haciendo la cosa así, no le queda ganas de regresar a la gente si hay probabilidad de encontrarse con otro aguacero a la siguiente vez y la siguiente vez.
-
Leonardo no te corrigió con la intención de molestarte o hacerte sentir menos o mal, solo quiso ayudarte a mejorar tu español.
-
Mi punto es que en mi opinión …
Lo mal no fue que me corrigió. Mis amigas Teresa, Semi y Dasha también me corrigen y me ayudan con mi Español ... y yo las corrijo a ellas y les ayudo con su Inglés. En mi opinión, cuando uno no conoce a otra persona, no es buena idea que el primer encuentro, la primera comunicación con esa persona sea corregirles su comentario en basicamente toda su totalidad. No va dejar buena impresión. Mas bien es mas probable que la persona va a evitar comunicando con esa persona por temer que todo lo que diga, va estar incorrecto.No tengo nada contra que me corrijan y que me ayuden. Yo todo lo que digo es que en mi opinión, para no ofender, para no alejar (O como se diga), y para mejores resultados en general, eso se hace ya cuando personas se conocen. Y se hace poco a poco.
Bueno, es solo mi opinión. Así es como yo lo hago. Claro que todos tenemos diferentes maneras de hacer las cosas.
-
¿A todo esto, Johann, eres tu el que tiene un Diseño de un Lamborghini o un Ferrari allá en MyOpera? Creo que me acuerdo que eres tu. De todas maneras, si si eres tu el creador de ese Diseño … está espectacular.
Por un buen tiempo había estado experimentando con tratando de crear un Diseño transparente, pero nomás no me salía bien. Al fin después de analizar el CSS Code de ese Diseño del Lamborghini o Ferrari, le agarré la idea de cómo hacerle.
Lástima que muy poquito tiempo después de que apenas había descubierto cómo incorporar efectos transparentes ... fue cuando nos dieron la noticia de que se iba a cerrar MyOpera.
-
Suntana: Queda claro que pensamos diferente. Si cometo algún error, me gusta que me corrijan; si el error que cometo es en otro idioma, más me gusta que me corrijan (porque me enseñan algo nuevo que quizá me costaría el doble de trabajo encontrar, ya que no es la lengua que mejor domino). Si la corrección es con ánimo de ayuda y sin agresiones ni burlas, no creo que sea motivo para sentirse mal/ofendido/etc.
He ido algunas veces al foro en inglés. Es imposible no caer en él. Si en alguna futura visita me dicen que lo que escribí no se ciñe demasiado las reglas del idioma y que hay un par de cosas que sería mejor que las dijera de X manera porque así es más acorde a la gramática inglesa, lo agradecería, luego lo anotaría en un papel, lo estudiaría varias veces y lo aprendería (o haría el intento).
#2206
"Montaña de errores" y "aguacero" son (a mi parecer) términos que podrían utilizarse para describir algo más grande. Es imposible corregirte una montaña de errores, primero porque escribiste poco, y segundo (aunque no lo creas) porque no hay tantos errores en tus posts.
Un aguacero de palabras podría ser esto: http://lema.rae.es/dpd/srv/search?id=BapzSnotjD6n0vZiTp#2263
Estamos en un foro público donde cualquiera puede participar y conocerse previamente no es requisito para dirigirse a los demás usuarios. Si fuese así, no podría haber participado por primera vez cuando llegué y había sólo 3 usuarios que se conocían entre sí y que jamás había visto en los foros oficiales de My Opera.
–---------
Sobre el mantenimiento (aunque parezca mentira, en algún momento de su corta vida, este hilo habló de un tal mantenimiento que supuestamente hicieron :lol: ):
No veo cambios provocados por el mantenimiento, si hay un changelog todavía no lo encontré, pero me gustaría que tal cosa existiera, y en caso de haber una encuesta, votaría por la publicación del mismo.
-
Bueno, parece que ya aclaramos nuestros puntos de vista acerca de este tema. Parece que evitamos un crisis mundial.
¿De todas maneras, tocante al changelog del mantenimiento de Vivaldi del otro día? Aquí en el último comentario menciona Tatsuki lo que supuestamente hicieron:
https://vivaldi.net/forum/suggestion-box/213-vivaldi-net-updates-get-the-latest-news-and-info
Localization in 4 different languages, Russian, German, French, Turkish
"Remember me"(keep me logged in) now works!
Random logout bug is fixed
forum email notification works now
Notification on blog comments now arrives on your notification inbox on the site
Caching is enabled again
Security fixes
Blog import from My Opera and other Wordpress export XML
Disabled "user A aren user B are not friend" on the stream -
De lo que yo veo aquí en mi lado, aquí en mi sistema, no es cierto que ya todo eso está arreglado.
Lo de el "Remember me (Keep me logged in)" … el problema de tener que loguear después de cada reinicio de el navegador ... todavía no está arreglado.
Y aunque todavía no lo he confirmado, no creo que las notificaciones de comentarios en los Blogs están funcionando todavía.
-
Aquí puso la misma información Tatsuki en un post:
-
si de Lamborghini XD, y la verdad me costo un buen (mucho) realizarlo,pero logre lo que queria. No lo habria logrado sin la ayuda de Leonardo y DavidTsunamy, ademas de varias paginas de css y tomar ideas de otros blogs y adaptarlas. La verdad me dolio el anuncio del cierre de MyOpera, en parte por la comunidad y en parte por el tiempo invertido en el diseño, el contenido es otra cosa
-
Si, a mi también me decepcionó mucho la noticia del cierre de MyOpera. Después de lograr mi primer Diseño transparente, ya estaba todo emocionado … con ideas nadando en mi cabeza para mi siguiente nivel / serie de Diseños. Iba ser mi 4G serie de Diseños.
Pero ... ZAZ! Llegó la noticia del cierre de MyOpera y ahí paró la cosa. No había razón por qué gastar tiempo en creando esos mentados 4G Diseños cuando si ya se va cerrar MyOpera.
-
Ojalá que eventualmente nos de Vivaldi la abilidad de arreglar nuestros Blogs con CSS Code. Porque yo consideraba eso una parta muy grande, muy importante de toda la experiencia de estar en MyOpera.
Desafortunadamente, si decide Vivaldi darnos la abilidad de arreglar nuestros Blogs con CSS Code, no lo veo materializándose pronto. Mas bien sería algo que nos llega a los finales del año.
-
Bueno, parece que ya aclaramos nuestros puntos de vista acerca de este tema. Parece que evitamos un crisis mundial.
(icono de My Opera que no existe en este foro)
Disabled "user A aren user B are not friend" on the stream
¿Qué significa eso exactamente? Intento comprenderlo pero no puedo… "on the stream" (si es lo que pienso) aparece "User A and user B are friends" (cuando alguien acepta la solicitud de amistad de otro). Pero seguro estoy entendiendo algo de manera incorrecta.
Lo de el "Remember me (Keep me logged in)" … el problema de tener que loguear después de cada reinicio de el navegador ... todavía no está arreglado.
Quise subir una foto y no pude: mi sesión ya no estaba activa. Tuve que loguearme nuevamente (sin haber reiniciado Opera).
#2357
Tu diseño estaba mucho más elaborado que el mío. Yo no pierdo tanto con el cierre de My Opera. Y me gustaría confesar que le robé la sidebar a Schalandra xD
También perdiste mucho con el fin de Opera Presto, porque habías hecho un par de skins muy vistosos. Imagino que te habrá tomado muchas horas hacerlos y que quedaran como querías.
-
No tengo idea qué quieren decir con eso de:
"Disabled "user A aren user B are not friend" on the stream"Eso yo no lo escribí. Yo solo cité el changelog como ellos los de Vivaldi lo escribieron.
Se me hace que algo está incorrecto en esa frase.
Como que el "aren" después del "user A" no tiene sentido.
Casi como que ese "aren" debía de ser "and."
Pero, aunque le ponga "and" ahí, para mi la frase todavía no tiene sentido.
No por el Inglés sino porque parecen estar hablando de algo técnico de que yo no se a qué se refieren.